Nous sommes un couple-franco-japonais basé dans le Kansai, au centre du Japon. Madame vient de Miyazaki au Japon, monsieur de Lille en France. Et nous voici donc à Osaka. Outre nos activités de guide, nous travaillons aussi dans la traduction et nous sommes trilingues français, anglais et japonais. Nous espérons pouvoir utiliser nos connaissances et compétences et développer nos activités pour le plus grand nombre de personnes. C’est magnifique ! Et donc là, nous vous proposons notre activité de traduction.

Langues

  • Français : natif
  • Japonais : natif
  • Anglais : TOEIC 940 pts/990

Travaux notables

  • Traduction d’un brevet traitant de l’indium (du japonais au français)
  • Employé du département de Nara
  • Traduction du site internet du Grand Sanctuaire Kasuga, patrimoine mondial de l’UNESCO
  • Publication du périodique « Na no Ra » de 2013 à 2016
  • Traduction du site internet d’Oda Tatami
  • Traduction en français du site internet du château d’Inuyama,trésor national et site touristique nippon reconnu partout dans le monde
  • Site internet et blog à propos de mes activités

Nous pouvons vous traduire depuis et vers ces trois langues selon votre convenance à même le message ou via un fichier texte, un document Excel, un document Powerpoint ou un PDF. Les tarifs sont sujets à négociation.

Les traductions depuis un enregistrement à transcrire sont plus compliquées et sont sujet à frais supplémentaires, merci de votre compréhension.

N’hésitez pas à nous contacter à l’aide du formulaire ci-bas si vous avez besoin de nos services en traductions franco-japonaises, pour une simple demande d’information préalable sans engagement ou même pour autres demandes non-citées. Nous sommes là pour vous aider. A plus tard !

Suivez-nous sur les réseaux sociaux :

RSS
Follow by Email
Twitter
Visit Us
Follow Me
YouTube
YouTube
LinkedIn
Share
Instagram

%d blogueurs aiment cette page :