I told you in my presentation that I am now an Interpreter Guide for Nara Prefecture. This certification is wonderful! The certification is for French language but I can guide you with my English skills (TOEIC: 940/990 pts). I also have my guide card I will use when I guide you to Nara. I though about my little company: Guicéna. What does that mean, Guicéna ?It is in French:Gui… GuideCé… Certifié (é to have the sonority)Na… Nara.Et voilà ! Guicéna, guide certifié Nara… Nara certified guide. To guide you to Nara Prefecture (certified) et to Kansai and Japan (experimented). Wonderful! I aim to strongly develop my activities in the future. […]
Hello everybody! I am writing this blog to present myself, to be visible on the Internet and to present my activities. Sorry for my English… my Frenglish. Haha! So, to sum up…I am French and I live in Japan. So many steps:– 1 semester internship in the Gifu French-Japanese in 2004.– 1 year as an Echange Student from Lille 1 University, France to Kwansei Gakuin University in 2007-2008– Working Holiday Visa late 2009– Working visa in 2011– JET Programme, Coordinator for International Relations, in Nara Prefecture from 2013 to 2016.– Working in Japanese companies from 2016 to 2020. Meanwhile, I get married. It is wonderful! I changed my Working Visa […]